service

service
sɛʀvis
m
1) Dienst m

service de remorquage — Abschleppdienst m

service extérieur — Außendienst m

service public — öffentlicher Dienst m

service intérieur — Innendienst m

service après-vente — Kundendienst m

service de nuit — Nachtdienst m

service de secours — Notdienst m

service civil — Zivildienst m

service militaire — Wehrdienst m

2) (personnel) Bedienung f
3) (bureau) Abteilung f, Dienststelle f

service administratif — Verwaltungsbehörde f

service de télécommunication — Telefonamt n

service d'accueil pour étrangers — Ausländerbehörde f

service préfectoral d'enregistrement — Einwohnermeldeamt n

service du personnel — Personalabteilung f

4) (complaisance) Gefallen m
5) (prestation) Dienstleistung f
6) (des clients) Abfertigung f
7)

service d'achats en ligne — Onlineshopping n

8)

services bancaires depuis chez soi — FIN Homebanking n

service
service [sεʀvis]
Substantif masculin
1 (au restaurant, bar) Bedienung féminin; (à l'hôtel, dans un magasin) Service masculin; Beispiel: manger au premier/second service die frühere/spätere Tischzeit wählen; Beispiel: le service est assuré jusqu'à .../est terminé ≈ die Küche ist bis ... geöffnet/ist geschlossen
2 (pourboire) Bedienung[sgeld neutre] féminin; Beispiel: service compris Bedienung inbegriffen
3 pluriel (aide) Dienste Pluriel; Beispiel: se passer des services de quelqu'un langage formel auf jemandes Mitarbeit Accusatif verzichten
4 (organisme officiel) Beispiel: service administratif d'État Behörde féminin; d'une commune Dienststelle féminin; Beispiel: services de l'immigration Einwanderungsbehörde féminin; Beispiel: service du feu Suisse Feuerwehr féminin, Brandwache féminin suisse; Beispiel: service d'ordre Ordnungsdienst masculin; Beispiel: un service public eine öffentliche Einrichtung; Beispiel: le service public der öffentliche Dienst; Beispiel: entreprise du service public staatliches Unternehmen; Beispiel: service de santé Gesundheitsamt neutre; Beispiel: les services sociaux die sozialen Einrichtungen; Beispiel: services spéciaux/secrets Geheimdienst masculin
5 (département) Abteilung féminin; Beispiel: service [des] achats Einkaufsabteilung masculin; Beispiel: service après-vente Kundendienst masculin; Beispiel: service administratif/services administratifs d'une entreprise Verwaltungsabteilung féminin; Beispiel: service [de] dépannage Reparaturdienst masculin; des appareils électroménagers Kundendienst masculin; automobilef Pannendienst masculin; Beispiel: service du personnel Personalabteilung
6 médecine, pharmacie Abteilung féminin; Beispiel: service de cardiologie/d'urologie Kardiologie féminin/Urologie féminin; Beispiel: service de réanimation Intensivstation féminin; Beispiel: service des urgences Notaufnahme féminin
7 militaire Militärdienst masculin; Beispiel: service civil Zivildienst masculin; Beispiel: être bon pour le service [für den Wehrdienst] tauglich sein; Beispiel: faire son service [militaire] seinen Militärdienst ableisten
8 (activité professionnelle) Dienst masculin; Beispiel: pendant le service im Dienst; Beispiel: heures de service Dienstzeit féminin; Beispiel: être de service Dienst haben
9 (prestations) Dienstleistung féminin
10 (action de servir) Dienst masculin; Beispiel: service de l'État Staatsdienst; Beispiel: service de permanence Bereitschaftsdienst masculin; Beispiel: escalier de service Dienstbotenaufgang masculin; (escalier des fournisseurs) Lieferantenaufgang masculin
11 (faveur) Gefallen masculin; Beispiel: demander un service à quelqu'un jdn um einen Gefallen bitten; Beispiel: rendre service à quelqu'un jdm behilflich sein; Beispiel: qu'y a-t-il pour votre service? womit kann ich Ihnen dienen?
12 (assortiment pour la table) Service neutre; Beispiel: service à fondue/raclette Fondue-/Racletteset neutre; Beispiel: service à thé Teeservice neutre
13 (engagement au tennis) Aufschlag masculin; (jeu où on sert au tennis) Aufschlagspiel neutre; (au volley-ball) Aufgabe féminin
14 relatif Beispiel: service [religieux] Gottesdienst masculin; Beispiel: service funèbre Trauergottesdienst
Wendungen: à ton/votre service! gern geschehen!; service en ligne Hotline féminin; entrer en service; unité de production den Betrieb aufnehmen; mettre quelque chose en service etw in Betrieb nehmen; hors service außer Betrieb

French-german dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Service — Serv ice, n. [OE. servise, OF. servise, service, F. service, from L. servitium. See {Serve}.] 1. The act of serving; the occupation of a servant; the performance of labor for the benefit of another, or at another s command; attendance of an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Service — can refer to: * Selfless service, * Public services, services carried out with the aim of providing a public good * Service (economics), the non material equivalent of a good in economics and marketing * Service (music), musical settings for… …   Wikipedia

  • Service — Serv ice, n., or Service Serv ice [Properly, the tree which bears serve, OE. serves, pl., service berries, AS. syrfe service tree; akin to L. sorbus.] (Bot.) A name given to several trees and shrubs of the genus {Pyrus}, as {Pyrus domestica} and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Service — Serv ice, n., or Service Serv ice [Properly, the tree which bears serve, OE. serves, pl., service berries, AS. syrfe service tree; akin to L. sorbus.] (Bot.) A name given to several trees and shrubs of the genus {Pyrus}, as {Pyrus domestica} and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • SERVICE — s. m. L état ou les fonctions d une personne qui sert en qualité de domestique. Être au service de quelqu un. La pauvreté l a contraint de se mettre en service. Entrer en service. Il a été longtemps au service d un tel. Le service chez cet homme… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SERVICE — n. m. état, fonctions, devoirs de quelqu’un qui sert une personne ou une collectivité. Le service du roi, de l’état. Se mettre au service d’un prince. Service féodal, Devoirs auxquels un vassal était obligé envers son seigneur. Service d’honneur …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • service — I. noun Etymology: Middle English, from Anglo French servise, from Latin servitium condition of a slave, body of slaves, from servus slave Date: 13th century 1. a. the occupation or function of serving < in active service > b. employment as a… …   New Collegiate Dictionary

  • Service — Das Wort Service wurde zu verschiedenen Zeitpunkten aus dem Englischen und aus dem Französischen ins Deutsche übernommen und hat in all diesen Sprachen die Grundbedeutung Dienst . Der Service (engl., [ˈsøːɐ̰vɪs]), in Österreich auch das Service,… …   Deutsch Wikipedia

  • service — See: AT ONE S SERVICE, CURB SERVICE, LIP SERVICE, OF SERVICE, ROOM SERVICE …   Dictionary of American idioms

  • service — See: AT ONE S SERVICE, CURB SERVICE, LIP SERVICE, OF SERVICE, ROOM SERVICE …   Dictionary of American idioms

  • service — Rounding Round ing, n. 1. (Naut.) Small rope, or strands of rope, or spun yarn, wound round a rope to keep it from chafing; called also {service}. [1913 Webster] 2. (Phonetics) Modifying a speech sound by contraction of the lip opening;… …   The Collaborative International Dictionary of English

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”